-
1 até
[a`tɛ]Preposição jusqueAdvérbio mêmevá até à igreja va jusqu'à l'égliseaté ao meio-dia jusqu'à midiaté agora jusqu'à présentaté amanhã! à demain!até logo! à tout à l'heure!até mais! à plus tard!até que enfim! enfin!até porque pour la bonne raison que* * *preposiçãoaté às 15 horasjusqu'à 15 heuresaté agorajusqu'à présentaté jáà tout de suiteaté logoà toute à l'heureaté que [+ conjuntivo]jusqu'à ce queaté que enfim!tout de même!; à la bonne heure!até Berlimjusqu'à Berlinaté ao joelhojusqu'au genouaté certo pontojusqu'à un certain pointaté (em) cimajusqu'en hautadvérbiomêmeaté mesmomêmeaté aqueles quemême ceux qui -
2 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
3 quanto
quan.to[kw‘ãtu] pron indéf 1 quantité. 2 combien de. • adv combien. o quanto antes au plus tôt, aussitôt, le plus tôt possible. quanto a quant à. quanto custa? c’est combien? quantos combien de. quantos anos você tem? quel âge avez-vous? tanto quanto aussi bien que.* * *quanto, ta[`kwãntu, ta]Adjetivo1. (em interrogativas) combien dequanto tempo temos? combien de temps avons-nous?quanto tempo temos de esperar? combien de temps devons-nous attendre?quantas vezes você veio aqui? combien de fois es-tu venu ici?2. (em exclamações) que dequanto dinheiro! que d'argent!quantos erros! que d'erreurs!tanto … quanto … autant … que …uns quantos/umas quantas quelquesPronome1. (em interrogativas) combienquanto custam? combien coûtent-ils?quanto quer? combien veux-tu?quantos quer? combien en veux-tu?agradeceu a todos quantos o ajudaram il a remercié tous ceux qui l'ont aidé3. (tudo o que) tout ce quecoma quanto/quantos você quiser mange tout ce/tous ceux que tu veuxtudo quanto ele disse é verdade tout ce qu'il a dit est vraiquanto mais se tem, mais se quer plus on en a, plus on en veutquanto a quant ào quanto antes dès que possiblequantos mais melhor plus on est, mieux c'estquanto mais não seja au moinsuns quantos quelques-uns* * *determinante indefinidoquelquesumas quantas dezenas de pessoasquelques dizaines de personnesquantas vezes?combien de fois?quanto dinheiro tens?combien d'argent as-tu?quanto tempo?combien de temps?quantos dias?combien de jours?quel m.; quelle f.quanta miséria!quelle misère!quantos sonhos!que de rêves!pronome interrogativo(número, quantidade) combienquanto custa?combien ça coûte?quantos são hoje?quel jour sommes-nous aujourd'hui?; aujourd'hui, c'est le combien?quantos vieram?combien de gens sont venus?pronome indefinidoquelques-uns; quelques-unesvenderam muitos quadros? - Uns quantosvous avez vendu beaucoup de tableaux? - Quelques-unspronome relativo(correlativo de tudo, todo, tanto) queele recebeu todos quantos o vieram veril a reçu tous ceux qui sont venus le voiristo é tudo quanto posso dizerça c'est tout ce que je peux te direleva tantos livros quantos quiseresemmène autant de livres que tu veuxadvérbio( até que ponto) combiennão sabem quanto tem sofridovous ne savez pas combien il a souffertnome masculinotout ce quenunca te disse o quanto te amoje ne t'ai jamais dit combien je t'aimene plus savoir où l'on est◆ quanto aquant àle plus rapidement possible◆ quanto mais1 plus, le plus2 encore moins◆ quanto mais cedo, melhorle plus tôt sera le mieuxne serait-ce quemoins, le moins◆ quanto menos, melhormoins il y en a, mieux c'est◆ tanto quanto1 autant que2 autant...autantautant que je sache◆ tão... quantoaussi... que
См. также в других словарях:
Ana Maria Carvalho — Saltar a navegación, búsqueda Ana Maria Carvalho es una sociolingüista brasileña y profesora de lingüística en la Facultad de Español y Portugués en la Universidad de Arizona. Es autora de varios libros y artículos sobre la sociolingüística y… … Wikipedia Español
Danielle Winits — ‹ The template below (BLP IMDb refimprove) is being considered for deletion. See templates for discussion to help reach a consensus.› Danielle Winits Danielle Winit … Wikipedia
raia — s. f. 1. Linha; traço; risca. 2. Listra; estria; beta. 3. Fronteira; linha divisória. 4. [Zoologia] Peixe seláquio, raiídeo, de corpo achatado e romboidal, e cauda larga e delgada que vive no mar. (Há várias espécies.) = ARRAIA 5. [Por… … Dicionário da Língua Portuguesa
acmástica — adj. f. Diz se da febre que aumenta até certo ponto e decresce gradualmente … Dicionário da Língua Portuguesa
esbeiçar — v. intr. 1. Estender se até certo ponto. • v. tr. 2. Esborcelar. 3. Fazer saliência frouxa e bamba (uma costura ou extremidade da peça que se cose). 4. [Brasil] Espichar os beiços … Dicionário da Língua Portuguesa
varela — |é| s. m. [Popular] Homem casado que se deixa dominar, mas só até certo ponto, pela mulher (Palavra usada na expressão Se é varão, manda ele e ela não; se é varela ora manda ele, ora manda ela; se é varunca, manda ela e ele nunca.).… … Dicionário da Língua Portuguesa
Rap das Armas — is a song that has become extremely popular in Brazil, through the movie Tropa de Elite, which illustrates the life of elite soldiers who invade the favelas on a daily basis to fight the drug dealers. The song was produced by MC Cidinho and MC… … Wikipedia
Governador Valadares — Municipio de Brasil Governador Valadares … Wikipedia Español
Osasco — Municipio de Osasco Osasco Bandera … Wikipedia Español
Bernardo Souvirón Guijo — Saltar a navegación, búsqueda Bernardo Souvirón Bernardo Souvirón Guijo (Cordoba, España). Escritor, profesor de lenguas clásicas, divulgador de cultura helénica, músico, locutor de radio durante años y colaborador en diversos medios culturales … Wikipedia Español
Nuno Álvares Pereira de Melo (1638-1727) — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español